软硬兼施

词典名字:

软硬兼施

词典发音: ruǎn yìng jiān shī

结构:主谓式
感情:贬义
字数:四字
年代:当代
热度:常用
解释: 软硬兼施
出处:张扬《第二次握手》:“这位神甫满脸堆笑,帮着苏凤麒一唱一和,软硬兼施地劝告苏冠兰结婚。”
例子: 敌人软硬兼施也没使他投降
正音:“施”,不能读作“sī”。
辨形: “施”,不能写作“失”。
用法:主谓式;作谓语、宾语;含贬义。
谜语: 柔石作
感情:贬义
英语:couple threats and promises
俄语:действовать методом угроз и посулов
日语: 硬軟両様(こうなんりょうょう)の手口(てぐち)
德语:eine bald weiche,bald harte Taktik anwenden(jn mit Zuckerbrot und Peitsche behandeln)