同床异梦

词典名字:

同床异梦

词典发音: tóng chuáng yì mèng

结构:紧缩式
感情:贬义
字数:四字
年代:古代
热度:常用
解释: 同床异梦
出处:宋 陈亮《与朱元晦秘书书 乙巳春书之一》:“同床各做梦,周公且不能学得,何必一一说到孔明哉!”
例子: 但彼等乌合之众,同床异梦,一战即溃。(姚雪垠《李自成》第一卷第一章)
正音:“异”,不能读作“yí”。
辨形: “异”,不能写作“导”。
辨析:同床异梦与“貌合神离”区别在于:同床异梦指同做一件事或同处一种境地而各有打算;而“貌合神离”指表面上好;而实际上并不一致;可用于人或物;而同床异梦只用于人。
用法:复句式;作谓语、定语、状语;含贬义,用于人。
谜语: 双人床
感情:贬义
英语:differences in opinion and ambition
俄语:в одном деле преследовать рáзные цели
日语: 心(こころ)は別別(べつべつ),同床異夢(どうしょういむ)
德语:im selben Bett schlafen,aber verschiedene Trǎume trǎumen
法语:divergences de vues entre collègues(chacun pour soi dans une même maison)