盛名之下,其实难副

词典名字:

盛名之下,其实难副

词典发音: shèng míng zhī xià,qí shí nán fù

结构:复句式
感情:中性
字数:八字
年代:古代
热度:常用
解释: 盛名之下,其实难副
出处:《后汉书 黄琼传》:“阳春之曲,和者必寡;盛名之下,其实难副。”
例子: 可是闯王知兄虚名,推诚相待,献策等又过为吹嘘。古人云:“盛名之下,其实难副。(姚雪垠《李自成》第二卷第四十七章)
用法:作宾语、分句;表示谦虚或自我警戒。
感情:中性
英语:Fame is a magnifying glass.(The lion is not so fierce as he is painted.)
俄语:не заслуживать слáвы
日语: 評判(ひょうばん)が盛んであるが,実際(じっさい)はそれほどでない
德语:Es ist schwer,einem groβen Namen gerecht zu werden.