词典名字:
置之度外
《置之度外》成语故事:
西汉末年,刘秀起兵打败了王莽的新朝,又镇压和收编了河北、山东一带的农民起义军,在洛阳建立东汉王朝,自己做了皇帝(即光武帝)。
在东汉建立之初,国内尚未统一,许多地方势力占据某些州郡和东汉抗争。有的虽然表示臣服东汉,实际上都仍旧保留地盘,并不甘服。而部分比较强大的农民军也相当活跃。刘秀花了5年多时间,才算打下了一个基本统一的局面,只剩甘肃的隗嚣和四川的公孙述两大军阀。这时,隗嚣表面上已向刘秀称臣,并且把儿子送到洛阳任官,表示归顺。公孙述自称蜀王,拥兵数十万,盘踞四川山区。因交通困难,刘秀对这两个人,暂不想征战,企图把连续苦战多年的部队好好整顿和休养一下再说。据《后汉书?隗嚣传》载,当时刘秀曾对将领们说:“且当置此两子于度外耳!”(姑且把这两人丢在一边,暂不考虑吧!)后来,刘秀终于发兵,先消灭了隗嚣,接着又把公孙述的独立王国攻破。
上述《后汉书》所载刘秀那句话,就是成语“置之度外”的来历。
结构:动宾式
感情:褒义
字数:四字
年代:古代
热度:常用
注音: ㄓˋ ㄓ ㄉㄨˋ ㄨㄞˋ
解释: 置之度外
出处:南朝 宋 范晔《后汉书 隗嚣传》:“帝积苦兵间,以嚣子内侍,公孙述远据边陲,乃谓诸将曰:‘且当置此两子于度外耳。’”
例子: 七十老翁,死生早置之度外,由他去吧。(清 曾朴《孽海花》第二十七回)
正音:“度”,不能读作“duó”。
辨形: “置”,不能写作“知”。
辨析:见“置若罔闻”、“视死如归”。
用法:偏正式;作谓语;含褒义。
谜语: 贴肚皮膏
感情:褒义
英语:disregard entirely
俄语:пренебрегáть(игнорировать)
日语: 度外視(どがいし)する
德语:etwas auβer Betracht lassen(ohne jede Rücksicht auf etwas)
法语:négliger sciemment(laisser tomber)