每况愈下

词典名字:

每况愈下

《每况愈下》成语故事

战国时有一个叫东郭子的人,听说庄子对“”很有研究,就去向庄子请教,问他“道”到底在什么地方。

庄子说:“我讲的‘道’各处都有,无处不在。”

“那请您具体指明它在哪些地方,可以吗?”东郭子非常客气。

庄子不假思索:“在蚂蚁洞里。”

东郭子非常奇怪:“道,是很高尚的东西,怎么会存在于这么卑下的地方?”

庄子又说:“‘道’,在稗草、砖瓦碎石之中。”

“这不是愈加卑下了吗?”东郭子更为奇怪。

庄子继续说:“我的‘道’在屎尿之中!”

东郭子听庄子越说越低下,心里很不高兴。

庄子这才向解释:“要满足您的要求,把‘道’的本质说明白,就得像在集市上检查猪的肥瘦一样,愈是猪的下部,愈能看出猪的肥瘦。因为猪腿的下部是最难长膘的,如果腿部也长满肉,其他部位当然更肥了。所以,我今天告诉您‘道’所在的地方,尽是卑贱的地方,这些地方都有‘道’,那么‘道’存在于其他的地方,也就不言自明了。”

“噢,原来是这样。”东郭子很佩服庄子的才学。

这个故事出自《庄子·知北游》。原来的意思是说,越从低微的事物上推求,就越能看出道的真实情况。后来意思逐渐转变为表示情况越来越糟糕的意思。

词典发音:

结构:复杂式
感情:贬义
字数:四字
年代:古代
热度:常用
解释: 每况愈下
出处:宋 胡仔《苕溪渔隐丛话后集 东坡一》:“非尽如此,后山乃比之教坊司雷大使舞,是何每况愈下,盖其谬耳!”
例子: 下品中的魏武帝,更真是每况愈下:“曹公古直,甚有悲凉之句”,仅仅这样的十个字而已。(郭沫若《论曹植》)
正音:“愈”,不能读作“yū”。
辨形: “愈”,不能写作“俞”。
辨析:每况愈下和“江河日下”;都有处境越来越坏的意思。但每况愈下偏重在大致地表示“越来越坏”;“江河日下”侧重于形象地表明处境。
用法:复杂式;作谓语、定语、补语;形容走下坡路。
谜语: 越来越差
感情:贬义
英语:go down the drain
俄语:ухудшаться с каждым днём
日语: 情況(じょうきょう)がますます悪(わる)くなること
德语:es geht bergab(auf dem absteigenden Ast sein )
法语:de mal en pis